L'émigré

Traduction ARMAND CROISSANT  - Langue d'origine : ALLEMAND

À propos

Vivre écartelé entre une multiplicité de temps, de vies, de milieux. Naître et mourir plusieurs fois : telle est l'existence de l'homme déraciné. Dans ce texte inédit, paru en 1962 dans la revue allemande Merkur, Günther Anders livre sa vision déchirante de la condition de l'émigrant. Comme dans une lettre imaginaire, il s'adresse à un destinataire indéfini et saisit le lecteur. Menace de l'annihilation par l'assimilation, honte, infantilisation, impossibilité de partager la douleur du monde : Anders, lui-même juif émigré, donne toute sa dimension universelle et atemporelle à ce drame intime et le rend ainsi accessible au lecteur. Entre philosophie, histoire et témoignage, L'Émigrant fait entendre les échos d'un mal qui ne cesse de hanter notre époque.

Rayons : Sciences humaines & sociales > Philosophie > Philosophie contemporaine

  • Auteur(s)

    Günther Anders

  • Traducteur

    ARMAND CROISSANT

  • Éditeur

    Allia

  • Date de parution

    08/09/2022

  • Collection

    Petite Collection

  • EAN

    9791030414981

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    64 Pages

  • Longueur

    17 cm

  • Largeur

    10.2 cm

  • Épaisseur

    0.5 cm

  • Poids

    66 g

  • Distributeur

    Harmonia Mundi

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

Günther Anders

Günther Anders, de son vrai nom Günther Stern, est né en 1902. Il fut l'élève de Husserl, Heidegger, et le premier époux d'Hannah Arendt. À partir de 1930, il abandonne la philosophie pure pour se consacrer à la lutte contre le nazisme.
Réfugié à Paris en 1933, il est alors proche de Walter Benjamin et Stefan Zweig. Il émigre ensuite aux États-Unis, où il participe avec Adorno, Horkheimer et Marcuse aux travaux de l'Institut de Recherches Sociales, connu sous le nom de l'« École de Francfort ».

empty