Les petits miroirs ; los pequenos espejos (BILINGUE)

Traduit de l'ESPAGNOL (ARGENTINE) par JEAN-MARIE SAINT-LU

À propos

eduardo berti réinvente cet exercice de style cher aux miniaturistes et aux moralistes que sont les aphorismes.
dans chaque forme brève, ou dans le puzzle que construit l'ensemble, on peut soupçonner la promesse de récits à inventer. il avait tant de choses à raconter qu'il envoya un perroquet voyageur.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Eduardo Berti

  • Traducteur

    JEAN-MARIE SAINT-LU

  • Éditeur

    Verdier

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    07/06/2007

  • Collection

    Meet

  • EAN

    9782911686474

  • Disponibilité

    Épuisé

  • Nombre de pages

    136 Pages

  • Longueur

    19.9 cm

  • Largeur

    12 cm

  • Épaisseur

    1.3 cm

  • Poids

    170 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Multilingue   Broché  

Eduardo Berti

Eduardo Berti est membre de l'Oulipo depuis juin 2014. Né en Argentine en 1964, écrivain de langue espagnole, il est l'auteur de quelques recueils de nouvelles, d'un livre de petites proses et de plusieurs romans. Traducteur et journaliste culturel, il est lui-même traduit en sept langues, notamment en langue française où on peut trouver presque toute son oeuvre. Ses livres sont publiés, principalement, aux éditions Actes Sud et traduits par Jean-Marie Saint-Lu. Un père étranger est son deuxième ouvrage aux éditions La Contre Allée, après Inventaire d'inventions
(inventées), en collaboration avec le collectif Monobloque, en 2017. Et une nouvelle, Terrils, écrite en français, dans le recueil Lettres Nomades Saison 4, 2015. Un père étranger a paru en Argentine et au Mexique aux éditions Tusquets, en Espagne aux éditions Impedimenta, ainsi qu'en Turquie aux éditions Metis Kitap.

empty