Filtrer
Support
Éditeurs
- Culturea (7)
- Folio (3)
- Gallimard (3)
- Casimiro (2)
- Les Fondeurs De Briques (2)
- Studyrama (2)
- Éditions du Rocher (2)
- Alianza (1)
- Austral (1)
- Berg International (1)
- Cerf (1)
- Edinumen (1)
- Elkar (1)
- Invenit (1)
- L'Age D'Homme (1)
- La Difference (1)
- La Part Commune (1)
- Mercure de France (1)
- Paris (1)
- Rivages (1)
- Rn (1)
- Terre De Brume (1)
- Txalaparta (1)
- Éditions Allia (1)
- Éditions Séguier (1)
Prix
Miguel de Unamuno
-
Dans ces 62 contes, écrits dans les années 1888-1925, Unamuno fait revivre des vies minuscules, un petit monde de commerçants, employés, fonctionnaires, retraités, servantes au grand coeur, chasseurs gaillards et fanfarons, habitués des cafés ou du casino, pour qui parler, c'est agir. Les sujets les plus divers sont abordés : on trouvera des nouvelles de type romantique ou fantastique, des fables, des satires politiques ou sociales, des éléments empruntés au folklore basque, des scènes de la vie domestique ou des questions de société. Proche des Fictions de Borgès (ou des nouvelles de Dino Buzzati), ces contes relèvent d'un réalisme de l'absurde, tantôt gouailleur, tantôt mélancolique. Unamuno y défend la prééminence du rêve sur la réalité, de l'irrationnel sur le rationalisme plat.
-
Comment se fait un roman
Miguel de Unamuno
- Éditions Allia
- Petite Collection
- 19 Août 2010
- 9782844853608
Ecrit en 1925 durant son exil parisien puis repris durant les années suivantes, ce texte est une experte mise en abyme de la littérature. Il relate l'hypothétique élaboration d'un roman mettant en scène un personnage imaginaire, prénommé Jugo de la Reza. Celui-ci déambule le long de la Seine et des étals des bouquinistes. Il rentre chez lui avec, sous le bras, un roman dans lequel il se plongera à corps perdu. Ce livre ne le lâche plus, il ne peut plus vivre sans... Pour Unamuno, tout personnage romanesque est la projection de son auteur, comme tout roman est une autobiographie. L'auteur crée sa vie par les livres... Mais il s'adresse aussi à "[s]on cher lecteur" pour l'avertir que, finalement, au lieu de lui expliquer comment se fait un roman, il aime parfois à s'attarder et à lui soumettre d'autres problèmes, ô combien plus graves, d'ordre politique, philosophique et religieux.
-
Aphorismes et définitions
Miguel de Unamuno
- Rivages
- Rivages Poche ; Petite Bibliotheque
- 27 Octobre 2021
- 9782743654443
Inédit en français, "Aphorismes et définitions" dévoile une facette moins connue d'un des plus grands auteurs espagnols du vingtième siècle.
-
« Madrid est un grand hameau dans lequel est préservée quelque chose de la simplicité traditionnelle du vieux castillan. Mais c'est aussi une grande ville, avec ses théâtres et ses cafés, ses boulevards, ses places et toutes ces rues, où l'on peut flâner, comme à Paris. »
-
« Lecteur, si ta vie n'est pas un roman, une fiction divine, un rêve d'éternité alors laisse ces
pages, ne me lis pas plus avant. Car je te serai indigeste, et il te faudra me vomir sans profit
ni pour toi ni pour moi. » -
Miguel de Unamuno (1864-1936) a développé une oeuvre protéiforme (philosophie, fiction, poésie, théâtre, linguistique...) en résonance avec la situation politique espagnole au tournant du xxe siècle. Il fait partie avec Angel Ganivet, Ramòn del Valle-Inclàn ou Antonio Machado de la génération de 98. Destitué en 1924 de sa charge de recteur de l université de Salamanque par la dictature de Primo de Rivera, il fut condamné à un exil qui le mènera de Fuerteventura (Îles Canaries) à Paris (où il fera la connaissance de Jean Cassou) et Hendaye. Durant cette errance, hors de son Espagne chérie, il rédigera quelques-uns de ses textes majeurs (début de l écriture de son journal poétique, Cancionero à partir de 1922 ; Du sentiment tragique de la vie et L agonie du christianisme, les deux en 1924). À la chute du dictateur, Unamuno retrouve son poste de recteur et est élu député. Farouchement anti-franquiste, il est assigné à résidence (« Il est des moments où se taire, c est mentir. Vous vaincrez (...) mais ne convaincrez pas. » Discours du 12 octobre 1936 où il refuse son soutien aux phalangistes, s attirant la célèbre réplique du général Millán-Astray : « À bas l intelligence ! ») avant de s éteindre le 31 décembre 1936.
-
Don Rafael est un homme seul et triste pour qui la vie n'a pas de sens. Jusqu'au jour où il trouve sur le pas de sa porte un nouveau-né qu'il décide d'élever comme son fils. Antonio, quant à lui, aime par-dessus tout faire se rencontrer des jeunes gens dans l'espoir qu'ils finiront par se marier. Don Bernardino, éminent sociologue, est un féministe convaincu mais ne parvient pas à trouver la femme qui lui convient... Onze contes poétiques et légers dont les héros ne cessent de s'interroger sur les mystères de la vie et de l'amour.
-
-
Ce livre percutant a été écrit par Unamuno lors de son exil parisien douze ans après Du Sentiment Tragique de la Vie (1913). Il rappelle qu'Unamuno est avant tout un grand auteur européen, s'inscrivant dans la lignée de Pascal ou encore de Kierkegaard. Exilé aux Canaries par Primo de Rivera après avoir remis en cause le roi d'Espagne, Unamuno part pour la France où, dans la souffrance et la solitude, il rédige ce court essai qui prend pour objet la foi, entendu comme effort personnel et véritable et non comme pratique sociale. Rappelant avec finesse, érudition et force que, sans cet effort, sans ce combat et cette lutte permanents pour conquérir et reconquérir la foi et la vérité du christianisme, toute vie religieuse et spirituelle est vouée à la mort et à la disparition, il propose une inclination vers un ascétisme sans cesse renouvelé qui prend part au monde pour mieux le vivre.
-
6 nouvelles traduites et présentées par Albert Bensoussan.
Une tragédie, La cité du miroir, Mécanopolis, L'ombre sans corps Au café, Les chasseurs d'oiseaux.
Ces nouvelles de Miguel de Unamuno furent publiées entre 1891 (Les chasseurs d'oiseaux) et 1922 (Une tragédie) et donnent un aperçu du talent de son auteur, en même temps que des diverses directions de son oeuvre. Certaines s'enracinent dans la réalité espagnole du moment : Au café renvoie à la vie quotidienne à Bilbao, où l'on sait qu'Unamuno fréquentait la tertulia du café Boulevard, une brasserie qui existe encore et que fréquentaient alors, entre autres, les indianos, ces Basques qui avaient fait fortune en Amérique ; Les chasseurs d'oiseaux témoignent de l'attachement d'Unamuno pour sa terre natale, le Pays basque et la ville de Bilbao où il naquit, encore pleine des échos douloureux de la guerre carliste, et qu'il décrit avec amour. Mais le nouvelliste, qui a beaucoup lu les écrivains de son temps, peut aussi bien s'inspirer du Schlemihl de Chamisso dans L'ombre sans corps en explorant les terres gothiques, que suivre la voie de la littérature d'anticipation, témoignage des inquiétudes de son temps face à l'expansion scientifique incontrôlée, notamment dans Mécanopolis qui voit le triomphe du robot et de l'objet-maître sur l'humaine faiblesse ; ou dans La cité du miroir, davantage axée sur la réflexion philosophique autour de l'homme et son double. Avec une stupéfiante culmination dans le récit fantastique de L'homme qui s'enterra. Le professeur que fut Unamuno, et le grand écrivain dont l'Espagne célébrait la gloire, sait, enfin, témoigner, dans Une tragédie, des faiblesses de l'intellectuel parvenu au sommet et tenté par l'égoïsme et le dédain, les deux piliers de sa prétendue supériorité. Ce recueil de six nouvelles se veut, finalement, un éventail de l'inspiration d'un des esprits les plus éclairés de l'Espagne à la charnière du XXe siècle.
-
"Dépeindre Don Quichotte : tâche plus ardue que de gonfler un chien. Il ne s'agit point d'illustrer l'oeuvre impérissable de Cervantès, mais de revêtir de chair visible et concrète un esprit individuel et vivant, non pas une simple idée abstraite. Avec un soin scrupuleux je me suis amusé à cueillir dans les pages vibrantes de l'Ingénieux Hidalgo tous les passages ayant trait, de près ou de loin, aux caractéristiques physiques de Don Quichotte.
J'invite le lecteur à divaguer avec moi autour de l'expression picturale de ce symbole vivant."
-
En 1895, Miguel de Unamuno a entrepris d'expliquer aux Espagnols le caractère particulier de leur pays. Les cinq essais formant cet ouvrage s'intitulent : La tradition éternelle - La race historique : la Castille - L'esprit castillan - Mystique et humanisme - Sur le marasme présent de l'Espagne. À cette époque le nationalisme spirituel (casticismo) exaltait superstitieusement la race (casta) et tout ce qui était marqué par elle. Unamuno était alors socialiste et cosmopolite. Aussi s'était-il attaché à démystifier cette notion de casta en montrant comment l'histoire et la géographie ont façonné le peuple de Castille et par conséquent sa culture. Après sa crise religieuse de 1898, Unamuno a changé de métaphysique. Il est devenu le champion du «sentiment tragique de la vie». Les analyses du jeune Miguel de Unamuno constituent encore de nos jours un important document sur l'Espagne castillane.
-
-
-
Ce roman de l'Espagnol Miguel de Unamuno a connu un retentissement international dans les années vingt, grâce au grand " découvreur " français Valery Larbaud.
Dans Brouillard, Unamuno invente un personnage à la Pirandello, Augusto Pérez, personnage médiocre et aboulique, trompé par une femme intéressée ; abandonné par elle, il se retournera contre son créateur, lui demandant des comptes, pour finir par se suicider, ce qui est la seule façon d'éprouver sa liberté.
La vie quotidienne et provinciale, avec ses préjugés, donne une dimension extraordinaire aux propos d'Unamuno, dont le goût du paradoxe est une forme d'esprit fort et de révolte sociale.
Véritable Dupont espagnol, précurseur, même, du Roquentin de Sartre - à défaut de Nausée, il vit dans le Brouillard -, Augusto Pérez est victime de l'auteur qui en a fait une marionnette et un être velléitaire à qui tout échappe, l'amour, la gloire et finalement la vie : " Qu'es-tu maintenant ? s'interrogeait le romancier en 1935 (dans la préface qu'il écrivit à la veille de la "guerre civile"). Qu'est devenue ta conscience ? Qu'advient-il de ce qui a été ? La conscience c'est le brouillard, c'est la légende, c'est la vie éternelle ".
-
-
Sous une forme à la fois savante et ironique, le Traité de cocotologie établit une nouvelle discipline du savoir : la science des cocottes en papier. Anatomie, sexualité, origine et finalité : la cocotte est abordée ici dans les divers aspects de son être jusqu'à nous livrer tous ses secrets, son mystère enfin. Car ce jeu enfantin, cette pure projection géométrique, ce tripode parfait illustrent également les heureux desseins de la Providence en nous faisant douter de la notion même d'évolution et de progrès.
-
Nada menos que todo un hombre
Miguel de Unamuno, Jocelyne Reith
- Studyrama
- Classiques
- 11 Septembre 2015
- 9782759027668
Cette nouvelle collection « Classiques », en version bilingue, propose la lecture d'un recueil de nouvelles ou d'une longue nouvelle en Version Originale ; enrichie par des commentaires et notes explicatives en français (grammaire, vocabulaire, analyse stylistique).
Ces ouvrages s'adressent à des lecteurs qui ont un minimum de base dans la langue choisie (espagnole, anglais, allemand, etc). Ils permettent de donner accès à des oeuvres dans leur langue « source », afin de mieux s'imprégner de l'écriture de l'auteur et notamment de la subtilité des tournures utilisées, ses expressions fétiches, etc..
Le but de ces ouvrages est de faire découvrir aux lecteurs-apprenants des oeuvres d'auteurs dans la langue étudiée. La lecture commentée en français permet de se perfectionner et d'améliorer son niveau de langue de manière ludique.
Nada menos que todo un hombre Auteur de la nouvelle : Miguel de Unamuno Cet ouvrage, véritable outil de travail pratique et ludique, propose :
- une présentation détaillée de l'auteur et du recueil de nouvelles ;
- le texte en version originale et commenté, dans la marge, par les mots et expressions clés indispensables à la compréhension du texte ;
- une analyse du contexte et des personnages.
Après avoir amassé des richesses en Amérique, Alejandro Gomez revient en Espagne et rencontre la belle et spirituelle Julia. Cette belle jeune femme se voit contrainte d'épouser Alexandre, cet homme fort riche pour sauver son père menacé de la prison pour dette. Ne se croyant pas aimée de son mari, elle prend un amant.
-
Saint manuel bueno martyr et trois histoires en plus
Miguel de Unamuno
- Éditions du Rocher
- Le Portique
- 6 Mars 2003
- 9782268044613
Ce livre est le dernier recueil de nouvelles qu'Unamuno ait publié et sa dernière oeuvre majeure, considérée depuis longtemps en Espagne comme un " classique ".
Saint Manuel Bueno, martyr ; Le Roman de Don Sandalio, joueur d'échecs ; Un pauvre homme riche ou le Sentiment comique de la vie, enfin Une passion d'amour : la réunion de ces nouvelles ne doit rien au hasard. Chacune d'entre elles passe au crible l'intimité de ses personnages - authentiques " bourreaux d'eux-mêmes " - sous quatre angles complémentaires : tragique, absurde, comique et réaliste. En passant des rires aux larmes, de l'introspection à l'extase, ces histoires inquiétantes sont à même de provoquer chez le lecteur, s'il s'y prête, une véritable " commotion intérieure ".
-
Le Sentiment tragique de la vie
Miguel De Unamuno
- Gallimard
- Du Monde Entier
- 20 Octobre 1937
- 9782070264018
-
Nada menos que un hombre : Avec termes clés traduits, dossier pédagogique et exercices
Miguel De Unamuno
- Studyrama
- 14 Août 2025
- 9782759057702
Découvrez en version originale ce court roman qui nous emporte dans la passion et la force des sentiments de ses protagonistes.
La collection CLASSIQUES VO vous offre la possibilité de lire en espagnol facilement, d'améliorer votre niveau grâce à la traductions de mots et expressions complexes, et d'analyser les passages difficiles. Ainsi, au fur et à mesure de votre lecture, vous enrichirez votre compréhension de la langue tout en appréciant un chef-d'oeuvre littéraire. -
Que se passe-t-il quand un idiot rencontre un autre idiot ? Ou qu'un éminent sociologue, féministe convaincu, cherche en vain la femme idéale ? Que faire lorsqu'on a une horreur superstitieuse de la superstition ? Ou que les Français se mettent à décrire l'Espagne ? Contes légers, poétiques, pétillants sur les mystères de la vie, l'amour, l'amitié.
-
-
Hipótesis mas ó menos plausibles, pero nada mas que hipótesis al cabo, es todo lo que se nos ofrece respecto al cómo, cuando, dónde, por qué y para qué ha nacido Avito Carrascal. Hombre del porvenir, jamas habla de su pasado, y pues él no lo hace de propia cuenta, respetaremos su secreto. Sus razones tendra cuando asi lo ha olvidado.
Preséntasenos en el escenario de nuestra historia como joven entusiasta de todo progreso y enamorado de la sociologia. Vive en casa de huéspedes, ayudando con sus sabias disertaciones de sobremesa, y aun de entre platos, la digestión de sus companeros de alojamiento.
Vive Carrascal de sus rentas y ha llevado a cima, a la chita callando, sin que nadie de ello se percate, un hercúleo trabajo, cual es el de enderezar con la reflexión todo instinto y hacer que sea en él todo cientifico. Anda por mecanica, digiere por quimica y se hace cortar el traje por geometria proyectiva. Es lo que él dice a menudo: «sólo la ciencia es maestra de la vida» y piensa luego: «¿no es la vida maestra de la ciencia?»